מילות השיר:
“וּשְׁמרֹ צֵאתֵנוּ וּבואֵֹנוּ, לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ, מֵעַתָּה וְעַד עולָֹם.” אַרויֹס! אַרויֹס! פוּן גָּלוּת אַרויֹס, אויֹ בּעֶשׁעֶפעֶר לֵייז אוּנְז שׁויֹן אויֹס, קְלֵיין אוּן גְּרויֹס. אַרויֹס! אַרויֹס! וּבואֵֹנוּ, דוּ זאָלְסְט אוּנְז בְּרֵיינְגעֶן לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ.
תרגום (בערך):
לצאת מהגלות, אוי השם גאל אותנו, מקטן ועד גדול, תביאנו לחיים ולשלום
אברהם פריד - ארויס
מקור: לא צויין, לחן: אליעזר קאליש, ז'אנר: לא צויין.
נמצא באלבום: א מחי-ה.
yosittt | יום רביעי ח' אלול התשע"ג, 14-08-2013 בשעה 16:40צפיות: 8960.

אברהם פריד
הערות על השיר:
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.

עוד באתר:
פסח כבר פה...
נתנאל לייפר בביקורת על אלבום החג החדש של אומן הקלרינט חיליק פרנק "פסח בירושלים"
נשמה יתרה...
אבי אברהם מתחבר בחזרה לישיבישקייט הקרליבכיסטי ומעניק ביקורת מפרגנת במיוחד לאלבומו השלישי של יהודה גרין - "נועם הנשמות"... קריאה נעימה!
אורות הבמה- קבעתי את מושבי הופעת ההשקה
חוויות מהופעת ההשקה של אהרן רזאל בצוללת הצהובה בירושלים
ברוך הוא וברוך שמו
נתנאל לייפר בביקורת על אלבומו החדש והחביב שבו מארח הרב ברוך צ'ייט "תהילה לדוד" מגדולי המלחינים במוסיקה החסידית זמרים לשיר את שיריו. אולי פשוט מידי בהתחלה אך זורם ונעים יותר עם כל השמעה נוספת.