מילות השיר:
“וּשְׁמרֹ צֵאתֵנוּ וּבואֵֹנוּ, לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ, מֵעַתָּה וְעַד עולָֹם.” אַרויֹס! אַרויֹס! פוּן גָּלוּת אַרויֹס, אויֹ בּעֶשׁעֶפעֶר לֵייז אוּנְז שׁויֹן אויֹס, קְלֵיין אוּן גְּרויֹס. אַרויֹס! אַרויֹס! וּבואֵֹנוּ, דוּ זאָלְסְט אוּנְז בְּרֵיינְגעֶן לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ.
תרגום (בערך):
לצאת מהגלות, אוי השם גאל אותנו, מקטן ועד גדול, תביאנו לחיים ולשלום
אברהם פריד - ארויס
מקור: לא צויין, לחן: אליעזר קאליש, ז'אנר: לא צויין.
נמצא באלבום: א מחי-ה.
yosittt | יום רביעי ח' אלול התשע"ג, 14-08-2013 בשעה 16:40צפיות: 8804.

אברהם פריד
הערות על השיר:
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.

עוד באתר:
הנוסטלגיה חוזרת!
איתי סיטבון בכתבה על האלבום החדש "אלירן אלבז מארח" של הזמר ונגן הבוזוקי אלירן אלבז.
קריאה מהנה!
מתכון לרוגע...
איתי סיטבון בכתבה על אלבומו השישי של הזמר והיוצר אודי דוידי – מחכה לשקט. קריאה מהנה...
אוסף ניצוצות ישן אבל חדשני ...
נתנאל לייפר על אלבומו של היוצר ונגן כלי ההקשה יצחק אטיאס "אוסף ניצוצות" ש25 שנה לא מורגשים עליו כלל...
נושאי הכלים באים בידיים עמוסות... נתנאל לייפר על אלבום הבכורה של להקת נושאי הכלים
נתנאל לייפר על האלבום החדש של הלהקה המקפיצה "נושאי הכלים"