מילות השיר:
“וּשְׁמרֹ צֵאתֵנוּ וּבואֵֹנוּ, לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ, מֵעַתָּה וְעַד עולָֹם.” אַרויֹס! אַרויֹס! פוּן גָּלוּת אַרויֹס, אויֹ בּעֶשׁעֶפעֶר לֵייז אוּנְז שׁויֹן אויֹס, קְלֵיין אוּן גְּרויֹס. אַרויֹס! אַרויֹס! וּבואֵֹנוּ, דוּ זאָלְסְט אוּנְז בְּרֵיינְגעֶן לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ.
תרגום (בערך):
לצאת מהגלות, אוי השם גאל אותנו, מקטן ועד גדול, תביאנו לחיים ולשלום
אברהם פריד - ארויס
מקור: לא צויין, לחן: אליעזר קאליש, ז'אנר: לא צויין.
נמצא באלבום: א מחי-ה.
yosittt | יום רביעי ח' אלול התשע"ג, 14-08-2013 בשעה 16:40צפיות: 8248.

אברהם פריד
הערות על השיר:
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
עוד באתר:
כשגלאנץ צעק
סקירה על אחד האלבומים הראשונים בז'אנר המוסיקה היהודית המקורית: "רק לצעוק אל ה'" של יהודה גלאנץ שכמה משיריו היו להיטי ענק. קריאה מהנה
מנגב את הדמעות
שנה אחרי שנסע למזרח חוזר יעקב שוואקי למוסיקה שממנה צמח ומוציא את האלבום המצויין "Cry No More" יעקב מנשה מגיש לכם ביקורת ראשונה קריאה מהנה!
שירין ויותר מידי רחשין...
נתנאל לייפר בביקורת על אלבומו הרביעי של אחד מותיקי המוסיקה היהודית המקורית הזמר יצחק פוקס "שירין ורחשין" מצד אחד הוא נהנה מהשירים אך חושב שהסאונד דרוש שיפור באופן דחוף...
נא לא להשמיע בשבת...
איתי סיטבון על אלבום הבכורה של להקת "חוץ משבת" (Except Saturday)...