מילות השיר:
“וּשְׁמרֹ צֵאתֵנוּ וּבואֵֹנוּ, לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ, מֵעַתָּה וְעַד עולָֹם.” אַרויֹס! אַרויֹס! פוּן גָּלוּת אַרויֹס, אויֹ בּעֶשׁעֶפעֶר לֵייז אוּנְז שׁויֹן אויֹס, קְלֵיין אוּן גְּרויֹס. אַרויֹס! אַרויֹס! וּבואֵֹנוּ, דוּ זאָלְסְט אוּנְז בְּרֵיינְגעֶן לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ.
תרגום (בערך):
לצאת מהגלות, אוי השם גאל אותנו, מקטן ועד גדול, תביאנו לחיים ולשלום
אברהם פריד - ארויס
מקור: לא צויין, לחן: אליעזר קאליש, ז'אנר: לא צויין.
נמצא באלבום: א מחי-ה.
yosittt | יום רביעי ח' אלול התשע"ג, 14-08-2013 בשעה 16:40צפיות: 8411.

אברהם פריד
הערות על השיר:
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
עוד באתר:
הזמן לכשרוניים "להתגלות"
מבקר המוזיקה איתי סיטבון בטור מיוחד על אלבומם המשותף של הזמר נמואל הרוש והמוזיקאי דני אבידני - "התגלות".
יצחק ירנן
נתנאל לייפר על האלבום החדש של הזמר יצחק רווה "כנפיך" קריאה נעימה!
פסח כבר פה...
נתנאל לייפר בביקורת על אלבום החג החדש של אומן הקלרינט חיליק פרנק "פסח בירושלים"
אל תכה בסלע...
נתנאל לייפר בכתבה נוספת בסדרת אלבומי המופת של המוסיקה היהודית המקורית והפעם על אלבומו השני של עדי רן שיצא לפני עשור "אל תכה בסלע"